Королева красоты

черная комедия

Мартин МакДонах (перевод с английского В. Хитрово-Шмырова)

12+
Королева красоты

Королева красоты

черная комедия

Мартин МакДонах (перевод с английского В. Хитрово-Шмырова)

12+

Пьеса «Королева красоты (Красавица из Линейна)» (1996) принесла 26-летнему лондонскому безработному мировую славу: написанная за восемь дней, была поставлена на Бродвее, получила театральные премии «Evening Standard» и «Тони». В ней есть все, что нужно для зрительского успеха: лихо закрученный непредсказуемый сюжет, бенефисные роли, черный юмор и возможность самых разнообразных постановочных интерпретаций (от натурализма до феерии). Да и с домашней тиранией так или иначе сталкивались многие: как ни понять мучения стареющих в одиночестве женщин Морин и Мэг, волею судьбы отданных на заботу, попечение и растерзание друг другу. По замыслу автора, они Дочь и Мать: первая стремится вырваться из захолустья и пустоты существования («В Америку! В Бостон!»), вторая именно того и боится. Обе сражаются за Любовь — но, как всегда, цель не оправдывает средства, и негодные средства искажают искомую цель... А вот по замыслу режиссера Тимура Файрузова, героини только играют в «предлагаемые обстоятельства», что делает общеизвестный бытовой конфликт подчеркнуто внебытовым, даже можно сказать творческим...

В спектакле заняты

Описание

Динамичное, остросюжетное и острохарактерное зрелище. Поколение, выросшее и прожившее под «аккомпанемент» многочисленных выпусков анимационного сериала «Том и Джерри», вступило в период окончательных и бесповоротных выяснений отношений, постановок точек над всяческими «i»…- и спуску никому не даст! Сложнейшая психологическая и творческая баталия двух героинь — Морин (в исполнии Варвары Бабаянц) и Мэг (в исполнении Заслуженной артистки России Марины Журило)- держит в напряжении, то и дело ударяет по нервам, как, впрочем, и заставляет задуматься о том, что приводит близких людей к эмоциональным взрывам, приступам немотивированной агрессии, последствия которых фатальны. Заметим притом, что «партнерши» проводят эту игру в хорошем тонусе, в бешеном темпоритме традиционных ирландских мелодий, идут, что называется, «ноздря в ноздрю» по всем эмоциональным пикам страшноватой истории, балансируют на грани… Они брутальны и беззащитны, беспощадны и ранимы, очаровательны и ужасны одновременно… Их жестокому поединку сопереживаешь, над их шутками, «подлянками» и «приколами» смеешься, их одиночество ощущаешь как свое …Социальная драма, превращенная в черную комедию «а la Тарантино», с полной очевидностью ставит вопрос о соотношении подлинного и мнимого, самобытного и стереотипного в нашем сознании, о том, что опустошает нашу душу и жизнь. Когда поединок окончен и все сигналы бытия неугомонных героинь потеряны — особенно радостно осознание того, что «погибшие» таки восстанут и выйдут на поклоны, ведь аплодировать есть чему и кому! А следы преступления обязательно смоют и закрасят… до следующего показа.

Спектакль отмечен краевым фестивалем «Театральная весна-2017» в номинации «Лучший женский дуэт» (Варвара Бабаянц и Мария Нестрян).

Нас ожидает нечто необычное. Начнем с того, что с творчеством «летучего ирландца» драматурга и кинорежиссера Мартина МакДонаха мы сталкиваемся впервые, хотя на театральных российских просторах его имя довольно известно, его пьесы востребованы как экспериментаторами, так и традиционалистами-консерваторами. Его называют то «Чеховым XXI столетия», то «Тарантино от театра», он «самый многообещающий драматург Европы» и притом «людоед-сказочник», который «своими пьесами-страшилками… через «плохое» учит «хорошему». Его считают современным мастером «макабра» (был такой жанр в средневековом европейском искусстве, когда на рубеже X-XI вв. все ждали-ждали конца света, рассуждали о смертности человека и бренности сущего, всячески участвовали в «плясках смерти», создавали на эту тему картины, музыку, аллегорические драмы… Да так конца света и не дождались. А «макабр» остался. И дал о себе знать в конце века XX-го). Можно понять позицию автора, считающего, что современный мир слишком жесток, в нем не остается места для иллюзий и любая правда относительна… Но при том, рисуя картины жестокости (а МакДонах — «телесный», «мясной», «кровавый», брутальный драматург), он отстраненно ироничен. И только кажется, что он погружен в быт провинциального городка — скорее он абсурден и фантастичен. Его монстры, конечно, терзают друг друга почем зря (даже по незначительным поводам), но при этом милые, даже в чем-то симпатичные люди, не добрые, но и не такие уж злые. А кто окончательно прав, кто виноват — установить невозможно…Все правы и все виновны… «МакДонах — невероятный автор: в нем много смешного и много трагичного. Жестокие, пронзительные и в то же время очень человечные его истории идут от Бога и ведут к Богу» — так определил особенность его мировоззрения «первооткрыватель» творчества драматурга в России режиссер Сергей Федотов, подчеркнув, что обычными актерскими средствами эти пьесы сыграть невозможно. «Здесь нужна новая эстетика, новый подход — предельная правдивость, суперпсихологизм, как в кино». Удастся ли нашим постановщикам и артистам этого достичь — предсказать трудно, но надеяться — важно и возможно.

Пьеса «Королева красоты (Красавица из Линейна)» (1996) принесла 26-летнему лондонскому безработному мировую славу: написанная за восемь дней, была поставлена на Бродвее, получила театральные премии «Evening Standard» и «Тони». В ней есть все, что нужно для зрительского успеха: лихо закрученный непредсказуемый сюжет, бенефисные роли, черный юмор и возможность самых разнообразных постановочных интерпретаций (от натурализма до феерии). Да и с домашней тиранией так или иначе сталкивались многие: как ни понять мучения стареющих в одиночестве женщин Морин и Мэг, волею судьбы отданных на заботу, попечение и растерзание друг другу. По замыслу автора, они Дочь и Мать: первая стремится вырваться из захолустья и пустоты существования («В Америку! В Бостон!»), вторая именно того и боится. Обе сражаются за Любовь — но, как всегда, цель не оправдывает средства, и негодные средства искажают искомую цель… А вот по замыслу режиссера Тимура Файрузова, героини только играют в «предлагаемые обстоятельства», что делает общеизвестный бытовой конфликт подчеркнуто внебытовым, даже можно сказать творческим…

Итак,

«-На горке

-А горка высокая

-Еще какая высокая!

-И крутая

-И крутая и грязная…»

Жили-были Морин и Мэг. И были у них… кресло-качалка… да кочерга…

«-А кочерга что надо

-Добротная и тяжелая

-Тяжелая и длинная

-Добротная, тяжелая и длинная… Запросто можно вырубить полдюжины легавых, а потом добавить как следует, чтоб кровь брызнула…

-Какой же дом без кочерги…»

 

Галерея

Королева красоты

Билеты

Частые вопросы

  • При возникновении вопросов и затруднений в процессе покупки электронных билетов (если вам не пришло электронное письмо с файлом билета или вы его потеряли/случайно удалили) для оперативного их решения обращайтесь в службу поддержки билетного оператора ИНТИКЕТС (+7 (495) 225-54-22

  • Для посещения мероприятия необходимо предъявить электронный билет либо в виде распеченного бланка либо в виде PDF-документа с читаемым штрихкодом/QR-кодом на экране мобильного устройства. Исключением является время отсутствия интернета, когда контролеры не могут считать ваш QR-код сканером. В этом случае Вас попросят распечатать билет в кассе театра.

  • Возврат билетов по инициативе зрителя возможен по заявлению зрителя в соответствии с Федеральным законом № 193-ФЗ от 18.07.2019 г. При этом возвращается:
    • не позднее 10 дней до мероприятия — 100% от стоимости;
    • менее 10 дней, но не позднее 5 дней до дня мероприятия — 50% от стоимости;
    • менее 5 дней, но не позднее 3 дней до дня мероприятия — 30% от стоимости;
    • менее 3 дней до дня мероприятия возврат не осуществляется.
    Возврат билетов происходит по месту приобретения.
    Чтобы оформить возврат через кассу театра, вам необходимо предоставить заявление о возврате, оригинал неиспользованного билета, кассовый чек, а также сопутствующие документы при необходимости. Срок принятия решения о возврате не превышает 10-ти дней со дня приема заявления. В случае положительного решения Театр осуществляет возврат денежных средств не позднее 10-ти дней со дня принятия решения.
    Для возврата электронных билетов, приобретенных на официальном сайте Театра, необходимо воспользоваться сервисом возврата билетов
    В случае приобретения электронных билетов, а также билетов с использованием банковских карт на сайте и в кассе театра, срок возврата денежных средств за такие билеты может быть увеличен до 45 дней.
    Если мероприятие отменено по инициативе Театра, то возврат билета осуществляется по полной стоимости. Для решения вопроса в частном порядке можно связаться с администратором.
    С более подробной информацией о порядке возврата билетов вы можете ознакомиться прочитав «Правила продажи театральных билетов». 

  • Для посещения спектаклей ребенку до 3-х лет билет не нужен, так как он занимает одно место с сопровождающим. По достижению 3-х летнего возраста билет полагается и ребенку и сопровождающему.

  • Приобрести билет по Пушкинской карте можно на сайте Театра. При оплате необходимо указать «Пушкинской картой».

Спасибо за заказ!

В ближайшее время с Вами свяжется менеджер для обсуждения деталей

Заявка отправлена

Мы используем cookies!

Эта технология делает сайт удобным для использования и дает много преимуществ.